韓国語で新年のご挨拶

新年明けました!
いかがお過ごしでしょうか?

昨年より、つたないこのブログを読んで下さり、ありがとうございます。
独り言のようなこのブログも、昨年は7ヶ月間どうにか継続できました。

今年も好きなドラマのことや、韓流のこと、身の周りのことなど、気ままに書いていくことと思いますが、どうぞよろしくお願いします。○┓ペコ

 

 

さて、今年は戌年ということですね。
せっかく年始なので、韓国のサイトか年賀状を探してみたところ、面白い挨拶をみつけました。

 

f:id:fordiary:20180102194718j:image


‘2018 새해 福 많이 받으시개’ と書かれていますね。

直訳は「新年、福を沢山もらいたまえ」

といった感じでしょうか。

そして最後の文字は、動物のようにも見えますね。(*^^*)

 

通常なら ‘새해 福 많이 받으세요’ =「福を沢山もらってくださいね」

という丁寧な挨拶になるところですね。

ですが、ここでは「받으시게=もらいたまえ」結上から目線なニュアンスです。

 

しかも‘새해 福 많이 받으시게’が正しい表記ですけどね。

その無理やり変形させてる訳は、、

戌年なので、犬=개 に掛けてるんですね〜。笑

 

さて、通常の年始の挨拶がこの새해 복 많이 받으세요 なんですよね。

日本語に意訳するなら、「新年明けましておめでとう」でしょうね。

 

ということで、今年が皆さんにとり、良い歳になりますように。

 

새해 복 많이 받으세요~☆ (*´꒳`*)

 

creditcard-c.com